1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
2
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
3
00:00:05,800 --> 00:00:08,150
What do I do first?
4
00:00:08,434 --> 00:00:10,760
Hold hands?
5
00:00:11,820 --> 00:00:14,000
Embrace?
6
00:00:16,590 --> 00:00:18,790
Kiss?
7
00:00:21,500 --> 00:00:23,910
Oh! Oh my gosh, I can't even imagine.
8
00:00:23,980 --> 00:00:26,070
Tae Yoon and me, kissing...
9
00:00:26,510 --> 00:00:29,120
Oh my gosh...!
10
00:00:48,110 --> 00:00:50,180
This is how you do it.
11
00:00:50,230 --> 00:00:51,570
Like this,
12
00:00:51,650 --> 00:00:53,520
at an unexpected moment,
13
00:00:53,570 --> 00:00:55,520
suddenly.
14
00:01:00,130 --> 00:01:02,240
Goodnight.
15
00:01:23,460 --> 00:01:26,860
This jerk, what did he just do to me?
16
00:01:30,990 --> 00:01:33,650
Episode 5
17
00:01:33,790 --> 00:01:35,690
Go rest once you're done tidying up.
18
00:01:35,730 --> 00:01:37,370
Yes.
19
00:01:38,000 --> 00:01:39,980
Oh, Miss Hae Na, you're back...
20
00:01:42,360 --> 00:01:44,770
Why is she in a bad mood again?
21
00:01:45,050 --> 00:01:46,800
Yes.
22
00:01:55,280 --> 00:01:57,170
This is how you do it.
23
00:01:57,350 --> 00:01:58,670
Like this,
24
00:01:58,790 --> 00:02:00,650
at an unexpected moment,
25
00:02:00,720 --> 00:02:02,330
suddenly.
26
00:02:12,570 --> 00:02:16,130
Jerk, how dare you!
27
00:02:26,860 --> 00:02:30,070
Ah, why did I do that?
28
00:02:30,240 --> 00:02:32,520
It was absolutely unnecessary.
29
00:02:34,020 --> 00:02:36,660
Ah, I can't be bothered.
30
00:03:05,800 --> 00:03:07,970
Who is it?
31
00:03:10,630 --> 00:03:12,610
Miss Hae Na?
32
00:03:15,130 --> 00:03:17,060
You did such a thing to me,
33
00:03:17,120 --> 00:03:19,490
yet you can still sleep?
34
00:03:21,430 --> 00:03:22,990
Miss Hae Na, I must apologize.
35
00:03:23,040 --> 00:03:24,770
I've committed the worst sin.
36
00:03:24,830 --> 00:03:27,150
I was just...
37
00:03:29,940 --> 00:03:31,860
It doesn't warrant an apology.
38
00:03:31,930 --> 00:03:34,270
Even though I was taken aback,
39
00:03:34,320 --> 00:03:35,660
it felt rather good.
40
00:03:35,700 --> 00:03:36,410
What?
41
00:03:36,470 --> 00:03:40,000
I thought about it, what you said is correct.
42
00:03:40,260 --> 00:03:42,320
At the start of love,
43
00:03:48,500 --> 00:03:50,730
it's where skinship starts.
44
00:03:50,870 --> 00:03:52,260
It may well be but...
45
00:03:52,310 --> 00:03:54,550
And so,
46
00:03:54,960 --> 00:03:56,570
what's the next step?
47
00:03:56,620 --> 00:03:58,390
What?
48
00:03:59,670 --> 00:04:01,760
Whether a fateful meeting,
49
00:04:01,830 --> 00:04:04,630
or an unexpected encounter,
50
00:04:06,040 --> 00:04:08,430
or a sudden kiss.
51
00:04:10,610 --> 00:04:12,890
Then what?
52
00:04:15,680 --> 00:04:17,860
After that,
53
00:04:18,330 --> 00:04:20,600
After that is...
54
00:04:21,380 --> 00:04:22,690
You don't know?
55
00:04:22,770 --> 00:04:25,070
Then let me tell you.
56
00:04:25,100 --> 00:04:27,400
Miss Hae Na!
57
00:04:28,020 --> 00:04:29,730
Butler Seo!
58
00:04:29,800 --> 00:04:31,920
Don't get nervous, don't get nervous.
59
00:04:32,450 --> 00:04:34,740
Butler Seo, don't get nervous.
60
00:04:35,180 --> 00:04:36,750
Miss Hae Na! Miss Hae Na!
61
00:04:44,290 --> 00:04:46,850
Oh, it was just a dream.
62
00:04:47,350 --> 00:04:51,020
Really, how did I get such a strange dream?
63
00:04:51,410 --> 00:04:53,230
But,
64
00:04:53,530 --> 00:04:57,690
Miss Hae Na might be deeply attracted
by a rough appeal like mine,
65
00:04:59,130 --> 00:05:00,520
then what should I do?
66
00:05:00,620 --> 00:05:02,040
Oh, really.
67
00:05:02,120 --> 00:05:04,530
Should I make a big advance quickly?
68
00:05:07,970 --> 00:05:10,190
I thought about it the whole night,
69
00:05:10,290 --> 00:05:12,460
no matter how I just can't forgive you.
70
00:05:12,550 --> 00:05:14,900
How dare you kiss me like that with your mouth!
71
00:05:14,970 --> 00:05:17,450
Today you're dead.
72
00:05:28,080 --> 00:05:30,130
Sit down.
73
00:05:32,080 --> 00:05:35,100
This is the weekly butler meeting.
74
00:05:35,960 --> 00:05:37,600
Who is the one who's missing?
75
00:05:37,640 --> 00:05:39,730
It's Butler Seo Dong Chan.
76
00:05:48,280 --> 00:05:50,710
I'm sorry for being late.
77
00:05:52,680 --> 00:05:53,710
Did Miss Hae Na do that to you?
78
00:05:53,760 --> 00:05:56,360
Who else could it be?
79
00:05:59,000 --> 00:06:02,020
I understand your difficulty,
but you're still late.
80
00:06:02,220 --> 00:06:04,300
Demerit 5 points.
81
00:06:09,380 --> 00:06:11,530
Yeo Eui Joo, what exactly have you found out?
82
00:06:11,610 --> 00:06:14,860
The two of them are already
dating, did you lie to me?
83
00:06:15,600 --> 00:06:16,640
How could it be?
84
00:06:16,680 --> 00:06:18,460
The two of them are definitely not dating.
85
00:06:18,520 --> 00:06:21,370
Hae Na has tried to leave home and even
taken on a job for Tae Yoon's sake,
86
00:06:21,510 --> 00:06:23,520
you still claim they're not?
87
00:06:24,850 --> 00:06:26,120
My view is,
88
00:06:26,170 --> 00:06:29,150
Attorney Lee Tae Yoon is not the least
bit interested in Kang Hae Na.
89
00:06:29,330 --> 00:06:31,470
Ignoring an excellent woman like you, Manager,
90
00:06:31,540 --> 00:06:33,650
and going off to a woman like Kang Hae Na,
91
00:06:33,740 --> 00:06:35,890
that doesn't make sense at all, right?
92
00:06:36,240 --> 00:06:38,810
- That's true.
- That's my point.
93
00:06:40,420 --> 00:06:42,810
Yeo Eui Joo, prepare for field work.
94
00:06:43,060 --> 00:06:44,210
Where are you headed?
95
00:06:44,270 --> 00:06:46,620
I can't stay put while Tae Yoon
is being snatched away.
96
00:06:46,720 --> 00:06:47,880
What?
97
00:06:48,000 --> 00:06:50,840
If I think he's any good, I will certainly
not let him be snatched away.
98
00:06:50,950 --> 00:06:53,530
Especially by that wench, Kang Hae Na.
99
00:06:56,840 --> 00:06:58,980
I'm really insane now.
100
00:06:59,090 --> 00:07:01,020
I'm here to design shoes,
101
00:07:01,090 --> 00:07:03,530
I'm not here to kid around with you.
102
00:07:04,090 --> 00:07:06,010
So frustrating!
103
00:07:07,420 --> 00:07:11,070
If you ever dare to say those things again,
I won't let you off, you understand?
104
00:07:11,330 --> 00:07:11,900
Yes.
105
00:07:11,940 --> 00:07:14,100
From now on, I won't listen to you anymore.
106
00:07:14,180 --> 00:07:16,110
I'll do it my way.
107
00:07:16,430 --> 00:07:18,050
Please act as you wish.
108
00:07:18,130 --> 00:07:21,440
But I wonder if you can handle it well?
109
00:07:21,560 --> 00:07:25,040
What's so difficult? Anyhow,
I'm going to do it my way.
110
00:07:27,080 --> 00:07:28,770
Tae Yoon?
111
00:07:32,850 --> 00:07:35,820
Yes. I see.
112
00:07:35,940 --> 00:07:37,730
So I'll see you there later.
113
00:07:37,790 --> 00:07:39,360
Alright.
114
00:07:40,610 --> 00:07:42,360
You're having lunch with Kang Hae Na?
115
00:07:42,440 --> 00:07:43,440
Yes.
116
00:07:43,520 --> 00:07:45,240
She came for the charity event,
117
00:07:45,310 --> 00:07:46,710
I should at least thank her.
118
00:07:46,780 --> 00:07:48,590
Yes, of course you must thank her.
119
00:07:48,670 --> 00:07:50,820
She donated 100 million won too.
120
00:07:51,370 --> 00:07:52,420
Is that true?
121
00:07:52,510 --> 00:07:54,280
You didn't know?
122
00:07:55,070 --> 00:07:57,270
I'm very grateful but...
123
00:07:58,280 --> 00:08:01,050
Hey, hey, the rich don't do this for nothing.
124
00:08:01,240 --> 00:08:03,440
They get tax relief and raise
their company image too.
125
00:08:03,560 --> 00:08:05,870
They donate because they
benefit from it, you know.
126
00:08:05,940 --> 00:08:08,050
I need to make a move now.
127
00:08:14,990 --> 00:08:17,800
What? You donated 100 million won?
128
00:08:17,890 --> 00:08:18,390
Yes.
129
00:08:18,460 --> 00:08:19,740
Are you crazy?
130
00:08:19,800 --> 00:08:21,090
100 million, is that what you name a kid?
131
00:08:21,150 --> 00:08:24,910
How can you spend 100 million won
just because of a man?
132
00:08:24,970 --> 00:08:26,580
I'm spending my own money, why do you care?
133
00:08:26,630 --> 00:08:28,090
You still shouldn't have done it.
134
00:08:28,150 --> 00:08:29,440
Quiet!
135
00:08:29,500 --> 00:08:32,480
Even if it's 1 billion,
I'll spend it as I like.
136
00:08:33,190 --> 00:08:36,180
Then if I asked you for 100 million,
you'd give it to me too?
137
00:08:37,010 --> 00:08:37,880
What?
138
00:08:37,930 --> 00:08:39,840
If I asked you for 100 million,
139
00:08:39,910 --> 00:08:42,470
no, if I asked to borrow 100 million from you,
140
00:08:42,570 --> 00:08:45,030
will you lend it to me too?
141
00:08:53,570 --> 00:08:56,210
Do you love me?
142
00:08:56,460 --> 00:08:57,230
What?
143
00:08:57,300 --> 00:09:00,100
Can you do anything I want you to?
144
00:09:00,710 --> 00:09:03,840
Can you love only me your whole life?
145
00:09:04,470 --> 00:09:07,900
Can you give your life for my sake?
146
00:09:10,850 --> 00:09:12,690
My grandfather once said,
147
00:09:12,760 --> 00:09:15,570
when you give money to someone, it's similar
to giving your life to that person.
148
00:09:16,000 --> 00:09:18,910
I can't possibly be giving
my life into your hands,
149
00:09:19,120 --> 00:09:20,900
can I?
150
00:09:22,300 --> 00:09:24,670
Sickening girl.
151
00:09:25,730 --> 00:09:27,930
If I had known, I should
have said I loved her.
152
00:09:28,460 --> 00:09:30,440
Miss Hae Na!
153
00:09:37,240 --> 00:09:39,080
Over there.
154
00:09:44,240 --> 00:09:46,090
What are you doing here?
155
00:09:46,140 --> 00:09:48,450
I had something to discuss with Tae Yoon,
156
00:09:48,510 --> 00:09:50,010
coincidentally I heard you'd be here.
157
00:09:50,090 --> 00:09:52,200
Originally, I invited Hae Na,
158
00:09:52,280 --> 00:09:54,610
but since we all know each
other, let's sit together.
159
00:09:54,930 --> 00:09:57,150
Butler Seo, you sit down too.
160
00:09:57,760 --> 00:09:59,790
Please sit, Miss Hae Na.
161
00:10:01,720 --> 00:10:03,880
Hey, what are you doing here?
162
00:10:04,030 --> 00:10:06,370
She said she didn't want to come alone.
163
00:10:06,520 --> 00:10:07,840
Oppa, what happened to your face?
164
00:10:07,890 --> 00:10:09,760
Oh, nothing.
165
00:10:09,950 --> 00:10:12,430
See how they're throwing
daggers with their eyes.
166
00:10:24,190 --> 00:10:26,090
Tae Yoon, please try this.
167
00:10:26,150 --> 00:10:28,360
It's very good.
168
00:10:34,300 --> 00:10:36,170
This restaurant's meat dishes
aren't anything special,
169
00:10:36,220 --> 00:10:38,070
but the seafood is very good.
170
00:10:38,480 --> 00:10:40,390
I see.
171
00:10:40,690 --> 00:10:44,210
But I'll pick my own food.
172
00:10:44,500 --> 00:10:47,690
Anyway, I'm very grateful to Miss Hae Na.
173
00:10:47,790 --> 00:10:49,330
Thanks for all your help.
174
00:10:49,370 --> 00:10:50,920
Welcome.
175
00:10:51,070 --> 00:10:53,530
Channeling funds back to society,
176
00:10:53,640 --> 00:10:56,730
isn't that what the rich should do?
177
00:10:57,010 --> 00:11:01,940
Gosh, I never knew you were
such a responsible tycoon.
178
00:11:02,360 --> 00:11:06,410
Then why do you show up at the
office without doing any work?
179
00:11:06,830 --> 00:11:08,090
Hae Na,
180
00:11:08,170 --> 00:11:10,530
you're taking salary without doing any work?
181
00:11:10,670 --> 00:11:12,470
You shouldn't do that.
182
00:11:12,530 --> 00:11:15,150
No, I work too.
183
00:11:15,240 --> 00:11:16,320
What work?
184
00:11:16,370 --> 00:11:18,660
I've never even seen you do any work before.
185
00:11:18,720 --> 00:11:20,380
Yeo Eui Joo, have you?
186
00:11:21,670 --> 00:11:22,380
I don't know.
187
00:11:22,430 --> 00:11:24,660
See, she says she hasn't too.
188
00:11:24,730 --> 00:11:26,940
What are you doing?
189
00:11:27,080 --> 00:11:29,730
My job is...
190
00:11:31,910 --> 00:11:36,280
what exactly do I do in Kangsan Group?
191
00:11:37,990 --> 00:11:39,355
Miss Hae Na.
192
00:11:39,571 --> 00:11:42,000
How could you speak casually
about your work at such a place?
193
00:11:44,040 --> 00:11:49,430
Miss Hae Na is currently preparing
for a new project in Kangsan Group.
194
00:11:49,650 --> 00:11:51,750
Even if this is a private setting,
195
00:11:51,860 --> 00:11:55,405
we can't be talking about it in front of our
business rival, Yusang Group's son,
196
00:11:55,805 --> 00:11:57,500
isn't that so, Miss Hae Na?
197
00:11:59,600 --> 00:12:01,800
It does seem so.
198
00:12:02,340 --> 00:12:04,180
I told you.
199
00:12:05,520 --> 00:12:07,300
When the project is announced,
200
00:12:07,400 --> 00:12:08,921
I'll tell you about it.
201
00:12:13,320 --> 00:12:15,600
You two don't seem to get along well,
202
00:12:16,000 --> 00:12:18,160
but I hope you can enjoy what you eat.
203
00:12:18,230 --> 00:12:20,450
I spent quite a sum to give this treat.
204
00:12:20,500 --> 00:12:21,901
Okay.
205
00:12:28,050 --> 00:12:30,460
Tae Yoon, please try this.
206
00:12:36,350 --> 00:12:38,500
Earlier, you came up with a good trick.
207
00:12:38,610 --> 00:12:40,400
Earlier, thanks for that.
208
00:12:40,460 --> 00:12:42,190
Can't you say it like that?
209
00:12:42,250 --> 00:12:43,970
You want me to flatter you?
210
00:12:44,030 --> 00:12:46,110
Not flatter, why are you so unreasonable?
211
00:12:46,160 --> 00:12:48,360
After you hit someone, you say sorry.
When you receive help, you say thanks.
212
00:12:48,400 --> 00:12:50,160
Saying cute things like that will kill you?
213
00:12:50,220 --> 00:12:51,160
What a joke!
214
00:12:51,230 --> 00:12:56,300
I don't say things like sorry, thank you,
I love you, things like that give me goose bumps.
215
00:12:56,440 --> 00:12:58,870
Can't be! How have you been surviving?
216
00:12:58,900 --> 00:13:01,590
Why does it matter?
I'm the formidable Kang Hae Na.
217
00:13:03,680 --> 00:13:04,790
What?
218
00:13:04,980 --> 00:13:07,970
Miss Hae Na, you're really quite pitiful.
219
00:13:08,440 --> 00:13:09,340
Why?
220
00:13:09,390 --> 00:13:12,500
Those are words which can best
make people happy in this world.
221
00:13:12,730 --> 00:13:15,500
Sorry, thank you, I love you.
222
00:13:16,380 --> 00:13:19,530
If you don't say them, how
are you going to feel happy?
223
00:13:20,160 --> 00:13:21,750
I don't care,
224
00:13:21,820 --> 00:13:23,980
I'm Kang Hae Na.
225
00:13:29,520 --> 00:13:31,460
Yes, Grandfather?
226
00:13:32,640 --> 00:13:35,720
What? Important meeting?
227
00:13:47,240 --> 00:13:49,930
Why isn't Grandfather here yet?
228
00:13:55,540 --> 00:13:57,700
Sit down.
229
00:14:02,950 --> 00:14:07,200
Now, we will start this
week's important meeting.
230
00:14:07,520 --> 00:14:13,640
First, Director Kang Hae Na's presentation on
the Group's critical development proposal.
231
00:14:14,150 --> 00:14:14,990
What?
232
00:14:15,060 --> 00:14:18,110
Director Kang, please present.
233
00:14:18,450 --> 00:14:20,310
What presentation?
234
00:14:20,370 --> 00:14:21,800
I heard from Su Ah,
235
00:14:21,901 --> 00:14:26,355
that you've prepared a special project proposal
for Kangsan Group's development.
236
00:14:27,710 --> 00:14:31,100
I'm really excited to hear it,
please tell us quickly.
237
00:14:32,380 --> 00:14:36,560
Well, it's still a secret.
238
00:14:36,680 --> 00:14:39,650
It's all right. These are
all high-level managers,
239
00:14:39,710 --> 00:14:42,320
it's not a problem.
240
00:14:45,130 --> 00:14:48,390
Could it be you're not ready
for the presentation?
241
00:14:48,480 --> 00:14:51,960
Or maybe the project doesn't exist at all?
242
00:14:53,530 --> 00:14:56,360
How can that be? I do have a project plan.
243
00:14:56,440 --> 00:14:57,540
But...
244
00:14:57,610 --> 00:14:59,310
But?
245
00:15:00,330 --> 00:15:04,430
The content is hard to understand
for everyone here.
246
00:15:05,040 --> 00:15:08,690
If I were to present it right now, it
might be too difficult to understand.
247
00:15:10,370 --> 00:15:14,510
Before you all can understand my project,
248
00:15:14,730 --> 00:15:17,940
it's best you all study it and prepare well.
249
00:15:18,500 --> 00:15:22,010
One week, one week should
be enough for you, right?
250
00:15:22,120 --> 00:15:24,530
So, I'll see you then.
251
00:15:25,530 --> 00:15:28,490
But, but...
252
00:15:31,690 --> 00:15:32,980
This is all your fault.
253
00:15:33,030 --> 00:15:35,700
If you didn't say this and that about
a project, this wouldn't have happened!
254
00:15:35,740 --> 00:15:38,180
You said it was a good idea earlier
but now you're criticizing it!
255
00:15:38,210 --> 00:15:40,180
Earlier was earlier, now is now!
256
00:15:40,240 --> 00:15:42,020
Since it's all your fault, you
have to be responsible for it!
257
00:15:42,070 --> 00:15:42,710
Miss!
258
00:15:42,750 --> 00:15:44,700
Don't you know about responsibility?
If you don't solve it immediately,
259
00:15:44,780 --> 00:15:46,910
you'll be fired unconditionally!
260
00:15:47,080 --> 00:15:49,600
Ah, she keeps saying she'll fire me.
261
00:15:50,330 --> 00:15:52,990
Why aren't you following instruction?
262
00:15:53,240 --> 00:15:58,020
I specifically asked for white roses,
daisies and violets today, right?
263
00:15:58,420 --> 00:16:03,800
Yes, I knew that but flowers follow
their own seasons, you know.
264
00:16:04,030 --> 00:16:05,910
The weather has turned colder,
why must you insist...?
265
00:16:05,950 --> 00:16:08,090
I am the Head Butler of this household.
266
00:16:08,190 --> 00:16:10,910
I make the final decision.
267
00:16:14,060 --> 00:16:16,160
Yes, you're so powerful.
268
00:16:16,250 --> 00:16:18,290
What's so great about a butler?
269
00:16:25,330 --> 00:16:27,330
What did you just say?
270
00:16:27,460 --> 00:16:29,890
Nothing, I was just...
271
00:16:29,950 --> 00:16:33,880
If you have any opinions
about me, please speak up.
272
00:16:34,790 --> 00:16:38,540
It's not difficult to have a
change of flower supplier.
273
00:16:41,770 --> 00:16:44,850
Gosh, his ears are so sharp.
274
00:16:46,650 --> 00:16:48,940
Is Manager Jang still single?
275
00:16:48,990 --> 00:16:50,010
How did you find out?
276
00:16:50,030 --> 00:16:52,440
I just knew it.
277
00:16:52,630 --> 00:16:55,420
What kind of a woman can live with him?
278
00:16:56,050 --> 00:16:59,090
Either he's divorced or his wife ran away,
279
00:16:59,170 --> 00:17:00,260
right?
280
00:17:00,350 --> 00:17:02,740
That's not the case.
281
00:17:03,720 --> 00:17:06,110
she passed away not long ago.
282
00:17:06,530 --> 00:17:08,180
Is that so?
283
00:17:08,380 --> 00:17:11,490
It would have been good for you to see Butler Seo
before you leave but I think he'll be back late.
284
00:17:11,570 --> 00:17:14,140
Oh, it's all right then.
285
00:17:15,070 --> 00:17:18,750
I'm worried. I wonder if Miss Hae Na
hits him somewhere again.
286
00:17:18,870 --> 00:17:20,290
What?
287
00:17:20,430 --> 00:17:22,890
You mean our Dong Chan gets hit every day?
288
00:17:23,010 --> 00:17:24,800
Oh my, it's not like that!
289
00:17:24,991 --> 00:17:27,200
How can he survive if he gets hit every day?
290
00:17:27,350 --> 00:17:30,960
No, maybe once in four days?
291
00:17:32,490 --> 00:17:34,750
Manager, how do we handle dirty clothes?
292
00:17:34,810 --> 00:17:36,740
Yes, I'll be right there.
293
00:17:36,800 --> 00:17:39,610
- Have a good day.
- Yea, yea.
294
00:17:40,190 --> 00:17:41,880
What?
295
00:17:42,100 --> 00:17:44,900
Dong Chan is being tortured here daily?
296
00:17:46,010 --> 00:17:47,590
Are butlers criminals?
297
00:17:47,660 --> 00:17:49,720
You get hit every day?
298
00:17:50,210 --> 00:17:52,120
Hey, what kind of rumors did you hear?
299
00:17:52,190 --> 00:17:54,730
Oppa, what's wrong with you?
I heard all about it from my mom.
300
00:17:54,890 --> 00:17:58,310
What did you do wrong that
you get hit every day?
301
00:17:58,640 --> 00:18:00,110
Sometimes things happen.
302
00:18:00,170 --> 00:18:02,000
So what the heck happened!?
303
00:18:02,070 --> 00:18:03,640
What?
304
00:18:07,360 --> 00:18:11,730
Ah really! It's nothing much so why
are you bugging me for details?
305
00:18:12,020 --> 00:18:15,160
Oppa, if you're so nice to people,
306
00:18:15,210 --> 00:18:17,480
how can you be a male host?
307
00:18:18,520 --> 00:18:20,850
- What?
- Kang Hae Na, that horrible wench...
308
00:18:20,900 --> 00:18:22,180
you can't be so nice to her.
309
00:18:22,210 --> 00:18:25,610
- You must show her some colors.
- I know, I know but,
310
00:18:25,950 --> 00:18:28,980
after you get to know her,
Hae Na is not such a bad girl.
311
00:18:29,300 --> 00:18:30,140
What did you say?
312
00:18:30,200 --> 00:18:33,210
She might be a little rude since
she grew up in a rich family,
313
00:18:33,660 --> 00:18:35,550
but sometimes I think she's quite pitiful.
314
00:18:35,680 --> 00:18:39,070
No parents, no siblings, no friends.
315
00:18:39,760 --> 00:18:41,520
You mean that is pitiful?
316
00:18:41,580 --> 00:18:44,820
If Kang Hae Na is pitiful, there'll
be no one in Korea who's not pitiful.
317
00:18:46,750 --> 00:18:48,930
I'm just saying.
318
00:18:51,000 --> 00:18:54,760
On another topic, help her figure out
what she can do in the office.
319
00:18:54,840 --> 00:18:56,350
Why must I help her?
320
00:18:56,410 --> 00:18:58,110
I won't.
321
00:18:59,560 --> 00:19:03,470
Oh, Eui Joo! Eui Joo!
322
00:19:03,800 --> 00:19:06,420
Oh, this bad girl.
323
00:19:12,550 --> 00:19:13,890
Okay!
324
00:19:14,850 --> 00:19:16,910
Nothing.
325
00:19:19,130 --> 00:19:21,970
Ah, that Kang Su Ah wench.
326
00:19:22,310 --> 00:19:24,690
Why on earth am I supposed to do now?
327
00:19:25,190 --> 00:19:26,950
Oh, this is not it!
328
00:19:27,040 --> 00:19:29,250
Oh, I'm going insane.
329
00:19:29,590 --> 00:19:31,840
Miss! Miss!
330
00:19:33,020 --> 00:19:36,630
I found a project that fits your strength.
331
00:19:36,780 --> 00:19:39,310
Strength? What is my strength?
332
00:19:39,480 --> 00:19:43,030
You ability to hit and punch people,
isn't it the best in Korea?
333
00:19:43,230 --> 00:19:44,060
And so?
334
00:19:44,120 --> 00:19:45,830
So...
335
00:19:56,760 --> 00:20:00,640
So why did Hae Na gather
all the women employees?
336
00:20:00,730 --> 00:20:02,380
I don't know.
337
00:20:02,440 --> 00:20:05,770
Really, I wonder what trick she's up to.
338
00:20:06,230 --> 00:20:08,570
I'll find out inside, you don't have to worry.
339
00:20:08,630 --> 00:20:09,380
Okay.
340
00:20:09,430 --> 00:20:11,180
- Fighting!
- Fighting!
341
00:20:18,730 --> 00:20:20,720
Points to note, you haven't
forgotten, have you?
342
00:20:20,760 --> 00:20:21,300
Yes.
343
00:20:21,350 --> 00:20:22,370
What do women hate most?
344
00:20:22,420 --> 00:20:23,680
Women hate arrogance.
345
00:20:23,710 --> 00:20:26,530
Thinking of yourself as righteous
and pretty is a no-no.
346
00:20:26,590 --> 00:20:28,210
I know. I'll be careful.
347
00:20:28,260 --> 00:20:31,230
But even if I took care, can I
hide my beautiful appearance?
348
00:20:31,310 --> 00:20:34,140
You say such opinionated things,
you're dead for sure.
349
00:20:34,220 --> 00:20:35,560
I know.
350
00:20:35,620 --> 00:20:37,040
Wait!
351
00:20:37,100 --> 00:20:39,470
Wangshimni Dicarprio, who...
352
00:20:39,530 --> 00:20:41,020
What?
353
00:20:41,790 --> 00:20:43,380
Nothing.
354
00:20:43,870 --> 00:20:45,640
- Open your mouth.
- Why?
355
00:20:45,730 --> 00:20:47,540
Open your eyes.
356
00:20:50,930 --> 00:20:52,740
Ah, what a blink-blink!
357
00:20:52,830 --> 00:20:55,650
Is that so? Then let me do it for you too.
358
00:20:55,710 --> 00:20:56,880
What?
359
00:21:04,580 --> 00:21:06,270
Very good, let's go.
360
00:21:22,080 --> 00:21:25,520
What should I be doing for
the future of Kangsan Group?
361
00:21:25,650 --> 00:21:27,990
I gave it a lot of thought.
362
00:21:28,320 --> 00:21:30,190
After a long consideration,
363
00:21:30,250 --> 00:21:32,500
this is the conclusion.
364
00:21:33,050 --> 00:21:38,000
A safe and happy work life for our employees,
especially our women employees.
365
00:21:38,170 --> 00:21:40,080
That is what I should work on.
366
00:21:40,210 --> 00:21:42,430
So today, for all of us,
367
00:21:42,560 --> 00:21:47,870
as a woman myself, I thought
very hard about our safety.
368
00:21:54,520 --> 00:21:56,360
Miss Hae Na, you're doing very well.
369
00:21:56,450 --> 00:21:58,000
1... 2... 3!
370
00:22:06,590 --> 00:22:10,020
The very first project Kang Hae Na
is doing for Kangsan Group is...
371
00:22:10,240 --> 00:22:12,830
Self-defense project.
372
00:22:13,664 --> 00:22:14,824
Gently... please.
373
00:22:18,140 --> 00:22:20,720
All right.
374
00:22:24,790 --> 00:22:27,390
What's this?
375
00:22:30,450 --> 00:22:31,760
Wait a minute.
376
00:22:31,770 --> 00:22:33,260
Let's start.
377
00:23:03,210 --> 00:23:05,990
Ouch, my back.
378
00:23:06,610 --> 00:23:10,370
[Kangsan Group Kang Hae Na's Self-Defense Project!!]
379
00:23:13,161 --> 00:23:15,670
Wow, that's great.
380
00:23:43,530 --> 00:23:48,730
Wow, she's great.
381
00:23:53,470 --> 00:23:58,260
Butler Seo, Butler Seo,
Miss Hae Na's UCC* is so popular now.
382
00:23:53,470 --> 00:23:58,260
{\a6}(*user-created content; video clip)
383
00:23:58,400 --> 00:23:58,899
Is that so?
384
00:23:58,900 --> 00:24:03,080
Isn't it all to your credit, Butler Seo?
Isn't it, girls?
385
00:24:03,140 --> 00:24:04,730
Yes, of course.
386
00:24:04,780 --> 00:24:07,340
It's great that you enjoyed it so much.
387
00:24:07,390 --> 00:24:10,170
But Butler Seo, why are you so pale?
388
00:24:10,240 --> 00:24:12,150
Are you not feeling well?
389
00:24:12,240 --> 00:24:13,840
No, I'm fine.
390
00:24:13,900 --> 00:24:15,180
Oh, what a relief.
391
00:24:15,260 --> 00:24:17,290
See you later.
392
00:24:17,430 --> 00:24:19,800
Okay then, see you.
393
00:24:30,320 --> 00:24:32,340
Tae Yoon.
394
00:24:33,080 --> 00:24:34,850
Hae Na, what's up?
395
00:24:34,900 --> 00:24:36,410
Nothing much...
396
00:24:36,470 --> 00:24:40,270
Oh yes, I saw that too, UCC.
397
00:24:40,490 --> 00:24:42,500
Hae Na, you're so cool.
398
00:24:42,910 --> 00:24:45,680
Oh well, that? I guess I am.
399
00:24:45,890 --> 00:24:48,160
Actually, that's the reason why I'm calling.
400
00:24:48,280 --> 00:24:52,040
If you can come help out, that'll be great.
401
00:24:52,410 --> 00:24:53,970
Me?
402
00:24:54,190 --> 00:24:59,420
But it's not very appropriate for me
to frequent Kangsan group, is it?
403
00:25:00,000 --> 00:25:04,470
And Butler Seo is better
qualified than me for that.
404
00:25:04,930 --> 00:25:08,890
So you're saying you're not helping?
405
00:25:09,910 --> 00:25:12,340
No, I don't mean that...
406
00:25:12,430 --> 00:25:14,280
Since it's a good deed,
407
00:25:14,330 --> 00:25:17,400
can't you help out a friend?
408
00:25:18,880 --> 00:25:20,820
Friend?
409
00:25:22,910 --> 00:25:26,130
Yes, friends should help out each other.
410
00:25:26,540 --> 00:25:28,540
When should I be there?
411
00:25:28,750 --> 00:25:33,110
Oh I see. I'll see you tomorrow then, bye!
412
00:25:35,360 --> 00:25:37,040
Friend?
413
00:25:45,110 --> 00:25:48,710
"Can't you help out a friend?",
that's the right thing to say.
414
00:25:48,970 --> 00:25:50,810
So he's coming tomorrow...
415
00:25:50,860 --> 00:25:52,180
What the...!
416
00:25:52,270 --> 00:25:54,300
What are you doing here?
417
00:25:54,440 --> 00:25:56,730
Did you just call Attorney Lee Tae Yoon?
418
00:25:57,210 --> 00:25:59,450
How else will I get such a good shot?
419
00:25:59,600 --> 00:26:03,110
The employees will hear the talk
and I get to see Tae Yoon.
420
00:26:03,420 --> 00:26:05,790
Isn't this one stone killing two birds?
421
00:26:06,090 --> 00:26:08,010
But how can a person do this?
422
00:26:08,120 --> 00:26:09,050
What did I do wrong?
423
00:26:09,130 --> 00:26:11,580
Since you started on your job,
you should work hard at it.
424
00:26:11,680 --> 00:26:16,090
Minding only your love, won't you be
ashamed when you collect your salary?
425
00:26:16,630 --> 00:26:21,850
Hasn't it occurred to you using the company
to see Tae Yoon is a shameless thing?
426
00:26:21,940 --> 00:26:24,290
Yes, it never occurred to me.
427
00:26:24,370 --> 00:26:27,990
And whether it's shameless for me
or not, how does it concern you?
428
00:26:43,460 --> 00:26:46,090
Why isn't he out yet?
429
00:26:48,390 --> 00:26:52,540
Miss Hae Na.
Butler Jang will serve you today.
430
00:26:53,000 --> 00:26:54,030
What do you mean?
431
00:26:54,080 --> 00:26:58,000
Butler Seo seems to be ill,
so I told him to rest.
432
00:26:58,470 --> 00:27:01,480
I will serve you wholeheartedly,
please get in the car, Miss.
433
00:27:01,580 --> 00:27:04,740
Forget it, I'll go on my own today.
434
00:27:16,930 --> 00:27:18,860
How can he be ill?
435
00:27:18,950 --> 00:27:21,560
He thinks I don't know
he's pretending to be ill.
436
00:27:34,660 --> 00:27:35,660
Where's Miss Hae Na?
437
00:27:35,710 --> 00:27:37,520
She just left for work.
438
00:27:37,630 --> 00:27:41,080
But, it seems like she drove by herself.
439
00:27:41,260 --> 00:27:42,160
By herself?
440
00:27:42,220 --> 00:27:43,560
Yes.
441
00:27:43,890 --> 00:27:46,440
I think she seems to be troubled.
442
00:27:48,610 --> 00:27:52,020
Oh, your fever is still very high.
443
00:27:52,840 --> 00:27:55,450
Yes, of course you'll get sick.
444
00:27:55,580 --> 00:27:58,700
You must have been exhausted all this
while, not resting even for a day.
445
00:27:58,970 --> 00:28:00,790
I'll be fine after I take the medicine.
446
00:28:00,850 --> 00:28:02,440
Please don't worry.
447
00:28:02,550 --> 00:28:05,630
Okay, you should just rest today.
448
00:28:05,730 --> 00:28:07,440
Please tell me if you want to eat something.
449
00:28:07,520 --> 00:28:08,640
Yes, thank you.
450
00:28:08,690 --> 00:28:10,240
Okay.
451
00:28:20,680 --> 00:28:23,230
It's so good to get to rest.
452
00:28:23,780 --> 00:28:27,470
But with her character,
453
00:28:28,060 --> 00:28:31,250
can she handle it alone?
454
00:28:35,570 --> 00:28:40,450
{\a6}[Special Talk by Attorney Lee Tae Yoon]
455
00:28:36,120 --> 00:28:40,950
I'll introduce some legal action you can take
for solving sexual harassment problems.
456
00:28:41,330 --> 00:28:44,050
In fact, when such things happen,
457
00:28:44,140 --> 00:28:47,000
to have the courage to face up
to it, is not an easy matter.
458
00:28:47,450 --> 00:28:48,810
At such a time,
459
00:28:48,880 --> 00:28:52,790
your colleagues who fight with you
will be your strongest support.
460
00:28:53,220 --> 00:28:55,190
Remember that.
461
00:28:56,280 --> 00:28:58,280
Can we end it here?
462
00:29:06,970 --> 00:29:10,630
Yes, I'll come over this weekend.
463
00:29:10,760 --> 00:29:13,400
No, I'll be there.
464
00:29:13,520 --> 00:29:15,980
No matter how busy I am, I'll be there.
465
00:29:16,180 --> 00:29:17,080
Okay.
466
00:29:17,170 --> 00:29:18,380
See you then.
467
00:29:18,470 --> 00:29:20,090
Bye!
468
00:29:24,240 --> 00:29:26,030
Are you going somewhere?
469
00:29:26,120 --> 00:29:27,320
Yes.
470
00:29:27,665 --> 00:29:30,360
My senior who was a lawyer quit
her job and went back home,
471
00:29:30,520 --> 00:29:33,340
I offered to work on her farm this weekend.
472
00:29:34,000 --> 00:29:35,510
Ah, I see.
473
00:29:36,220 --> 00:29:38,970
Thank you very much for today.
474
00:29:39,931 --> 00:29:44,230
Ah, but why haven't I seen Butler Seo today?
475
00:29:44,380 --> 00:29:45,600
Him?
476
00:29:45,700 --> 00:29:48,000
He's at home pretending to be ill.
477
00:29:48,210 --> 00:29:51,120
No, he can't be pretending.
478
00:29:51,640 --> 00:29:54,690
Bashing him around like that,
how could he not be in pain?
479
00:29:55,060 --> 00:29:55,650
What?
480
00:29:55,720 --> 00:29:58,090
I mean that UCC.
481
00:29:58,380 --> 00:30:01,580
But is that really effective?
482
00:30:01,950 --> 00:30:05,870
Will I be teaching something
that's not effective?
483
00:30:06,210 --> 00:30:08,860
Would you like to give it a try?
484
00:30:16,460 --> 00:30:18,980
Tae Yoon, are you alright?
485
00:30:19,080 --> 00:30:21,920
I'm... okay.
486
00:30:34,950 --> 00:30:38,360
I didn't do that to get to hold your hand,
487
00:30:38,430 --> 00:30:41,650
I just wanted to help you up.
488
00:30:42,050 --> 00:30:44,060
Did I say anything?
489
00:30:44,230 --> 00:30:48,510
I just... wanted to sort
out the facts, that's all.
490
00:30:50,590 --> 00:30:52,740
Why are you laughing?
491
00:30:52,980 --> 00:30:56,100
- I didn't laugh.
- You're still laughing now.
492
00:30:56,270 --> 00:30:58,690
You always seem like you're laughing at others.
493
00:30:58,910 --> 00:31:01,860
Why would I be laughing at you, Hae Na?
494
00:31:02,220 --> 00:31:04,060
How do I put it?
495
00:31:04,110 --> 00:31:07,080
Whenever I see you, I keep wanting to laugh.
496
00:31:08,390 --> 00:31:10,750
Now I feel a little better.
497
00:31:10,820 --> 00:31:13,250
I think Butler Seo has a reason to be sick.
498
00:31:13,310 --> 00:31:13,880
What?
499
00:31:13,950 --> 00:31:15,700
I already hurt so much,
500
00:31:15,770 --> 00:31:18,230
I wonder how much more pain he's in.
501
00:31:18,440 --> 00:31:22,220
Hae Na, you should be nicer
to Butler Seo, alright?
502
00:31:28,430 --> 00:31:30,860
So he's really in pain?
503
00:31:34,270 --> 00:31:35,360
Strange,
504
00:31:35,400 --> 00:31:38,050
Tae Yoon couldn't have left so quickly.
505
00:31:38,420 --> 00:31:40,450
Don't look around for him so randomly,
506
00:31:40,490 --> 00:31:42,530
you should just go to the
venue of the talk just now.
507
00:31:42,560 --> 00:31:44,680
Then you'd be sure to catch him.
508
00:31:44,730 --> 00:31:46,770
You want me to go to where Hae Na is
showing off with all her pretenses?
509
00:31:46,860 --> 00:31:49,660
"Yeah" and clap for her like that too?
510
00:31:49,730 --> 00:31:52,730
Ms Yeo Eui Joo, is this something
my subordinate should say?
511
00:31:52,850 --> 00:31:54,030
I'm sorry.
512
00:31:54,080 --> 00:31:55,390
No need to apologize.
513
00:31:55,450 --> 00:31:58,220
What? Aren't you getting back to work?
514
00:31:59,970 --> 00:32:03,030
Ah! I'm so upset with her.
515
00:32:10,380 --> 00:32:12,340
Oh, Eui Joo.
516
00:32:12,430 --> 00:32:15,830
Attorney, do you have a girlfriend or not?
517
00:32:16,350 --> 00:32:17,180
What?
518
00:32:17,250 --> 00:32:19,410
Ah, just answer my question.
519
00:32:19,510 --> 00:32:21,490
Yes or no?
520
00:32:22,520 --> 00:32:24,780
No, but why are you asking?
521
00:32:24,950 --> 00:32:27,420
So what do you think of Manager Kang Su Ah?
522
00:32:27,720 --> 00:32:29,620
- What?
- Manager Kang,
523
00:32:29,710 --> 00:32:31,450
as you know,
524
00:32:31,510 --> 00:32:35,170
she has a good family background, a
pretty face and she's very capable too.
525
00:32:35,460 --> 00:32:37,670
For your girlfriend, you
don't have to look very far,
526
00:32:37,700 --> 00:32:39,850
for someone just nice, choose Manager Kang.
527
00:32:39,930 --> 00:32:41,050
This is my request.
528
00:32:41,120 --> 00:32:42,980
Do you understand?
529
00:32:47,030 --> 00:32:49,830
What on earth is she talking about?
530
00:32:51,090 --> 00:32:53,660
I heard you got sick,
how do you feel now?
531
00:32:53,840 --> 00:32:55,980
I'm fine now.
532
00:32:56,350 --> 00:32:58,160
I saw that UCC too.
533
00:32:58,340 --> 00:33:01,730
Because of Hae Na, you suffered quite a lot.
534
00:33:01,990 --> 00:33:04,520
No, that's something within my job scope.
535
00:33:04,630 --> 00:33:06,550
It's alright to speak the truth,
536
00:33:06,650 --> 00:33:08,680
it's tough, right?
537
00:33:09,680 --> 00:33:10,650
Yes.
538
00:33:11,300 --> 00:33:17,430
When I heard you saying you can
get rid of Hae Na's bad habits,
539
00:33:17,600 --> 00:33:19,860
actually I didn't believe your word.
540
00:33:20,070 --> 00:33:24,030
In future, please continue
to take care of Hae Na.
541
00:33:25,330 --> 00:33:27,290
I understand.
542
00:33:32,140 --> 00:33:34,980
The rain's so nice.
543
00:33:40,150 --> 00:33:42,449
I think there's no umbrella in the car.
544
00:33:42,450 --> 00:33:42,669
I think there's no umbrella in the car.
545
00:33:43,720 --> 00:33:47,730
Who cares if you get wet or
not? None of my business.
546
00:34:26,380 --> 00:34:28,530
You're back, Miss Hae Na.
547
00:34:28,610 --> 00:34:30,050
Driving in the rain, must have
been tiring for you, right?
548
00:34:30,100 --> 00:34:34,790
If I had known, I should have followed
you out even if I break my bones.
549
00:34:36,320 --> 00:34:37,770
What?
550
00:34:37,870 --> 00:34:40,440
Yesterday, you were so sarcastic,
delirious and lost your temper,
551
00:34:40,570 --> 00:34:41,460
why now this suddenly?
552
00:34:41,520 --> 00:34:42,850
Why else?
553
00:34:42,920 --> 00:34:45,330
Isn't this part of my job?
554
00:34:45,410 --> 00:34:48,720
Fine, I'll take your being sick as
excuse for losing your temper.
555
00:34:48,860 --> 00:34:50,800
Are you better now?
556
00:34:50,880 --> 00:34:52,060
What?
557
00:34:52,630 --> 00:34:54,550
Of course, I'm fine.
558
00:34:54,600 --> 00:34:55,760
I warn you,
559
00:34:55,820 --> 00:34:58,150
in future, never do anything
that makes me worry for you.
560
00:34:58,200 --> 00:34:59,260
What?
561
00:34:59,330 --> 00:35:02,860
I'm saying, don't get sick for
nothing and make me feel bad.
562
00:35:03,700 --> 00:35:05,600
Miss Hae Na, by any chance,
563
00:35:05,688 --> 00:35:08,000
were you... worried for me?
564
00:35:08,020 --> 00:35:10,210
Worry... why do I have to worry for you?
565
00:35:10,250 --> 00:35:13,450
Hey, that is impossible, stop dreaming!
566
00:35:19,290 --> 00:35:21,710
Why aren't you coming with me?
You want me to get wet?
567
00:35:21,760 --> 00:35:24,180
Yes, I'm coming.
568
00:35:25,070 --> 00:35:27,490
Please get in quick.
569
00:35:27,560 --> 00:35:29,620
I'm all wet.
Hold it properly.
570
00:35:29,670 --> 00:35:31,260
Yes.
571
00:35:32,910 --> 00:35:34,420
Please get in quick, don't get wet.
572
00:35:34,470 --> 00:35:35,860
Then hold it with both hands so I won't get wet.
573
00:35:35,900 --> 00:35:37,250
Yes.
574
00:35:46,940 --> 00:35:47,900
What?
575
00:35:47,930 --> 00:35:50,690
Hae Na started working
because of Attorney Lee?
576
00:35:50,760 --> 00:35:52,040
Yes, that's right.
577
00:35:52,110 --> 00:35:55,250
I heard from Secretary Kim
that she even left home.
578
00:35:55,340 --> 00:35:57,540
No wonder.
579
00:35:57,870 --> 00:36:01,270
That's why Manager Jung kept
insisting that she didn't know.
580
00:36:03,340 --> 00:36:06,530
But who did Secretary Kim hear it from?
581
00:36:06,670 --> 00:36:09,730
Butler Jung? Butler Lee?
582
00:36:10,390 --> 00:36:13,000
You don't have to know that.
583
00:36:13,180 --> 00:36:14,500
But why?
584
00:36:14,570 --> 00:36:16,310
Why wouldn't you tell me?
585
00:36:16,400 --> 00:36:17,820
Your mouth is so loose that,
586
00:36:17,890 --> 00:36:21,000
the whole neighborhood will find out soon.
587
00:36:21,300 --> 00:36:22,740
Then how?
588
00:36:22,900 --> 00:36:23,900
Ridiculous.
589
00:36:23,960 --> 00:36:25,400
Are you done talking?
590
00:36:25,450 --> 00:36:27,560
Who says my mouth is loose?
591
00:36:27,630 --> 00:36:28,960
Oh dear...
592
00:36:29,020 --> 00:36:32,520
Previously you told President everything
about Madam Kim and made a big fuss,
593
00:36:32,560 --> 00:36:33,620
have you forgotten?
594
00:36:33,680 --> 00:36:35,510
But if my husband is having an affair,
595
00:36:35,570 --> 00:36:37,730
I'm not supposed to complain about it?
596
00:36:38,730 --> 00:36:41,720
Hey, affair? Who said I had an affair?
597
00:36:41,800 --> 00:36:44,010
Moreover, now that you mentioned
Attorney Lee, I'm reminded,
598
00:36:44,110 --> 00:36:46,890
why does that Su Ah still refuse to give up?
599
00:36:47,130 --> 00:36:49,990
She's just like me, we have high
standards, is that a crime?
600
00:36:50,070 --> 00:36:52,950
- This woman, how dare you shout at me?
- Oh my God!
601
00:36:54,160 --> 00:36:55,100
Oh my!
602
00:36:55,140 --> 00:36:57,780
Wow, perfect!
603
00:36:59,000 --> 00:37:01,160
Oh my, this fits my son so well!
604
00:37:01,200 --> 00:37:02,240
Yes, honey.
605
00:37:02,280 --> 00:37:05,500
- Yes, honey.
- Our prince is so sexy.
606
00:37:09,010 --> 00:37:10,790
So our Hae Na,
607
00:37:10,860 --> 00:37:14,140
no, our Director Kang is working
very hard in the office,
608
00:37:14,190 --> 00:37:17,850
so the ambience at the office
seems to have changed overnight.
609
00:37:18,260 --> 00:37:19,830
You heard that, right?
610
00:37:19,890 --> 00:37:22,530
In future, you must continue to do a good job.
611
00:37:22,740 --> 00:37:24,060
Don't worry.
612
00:37:24,130 --> 00:37:27,210
If I put my mind to it,
I can do well in everything.
613
00:37:27,720 --> 00:37:30,970
But if you get dumped by Attorney Lee Tae Yoon,
614
00:37:31,110 --> 00:37:34,020
can you still work so hard? I'm so worried.
615
00:37:34,520 --> 00:37:36,020
You shouldn't worry about that.
616
00:37:36,080 --> 00:37:39,000
Tae Yoon and I get along very well.
617
00:37:40,000 --> 00:37:41,640
That's great.
618
00:37:41,710 --> 00:37:43,470
You ran away from home for your
relationship to be recognized,
619
00:37:43,510 --> 00:37:46,520
of course you have to get along well. We
have a family face to maintain, you know.
620
00:37:46,710 --> 00:37:48,520
Am I right, Granduncle?
621
00:37:48,590 --> 00:37:50,060
Hey, honey.
622
00:37:50,140 --> 00:37:52,320
But where did you hear such a thing from?
623
00:37:53,620 --> 00:37:55,810
That's true.
624
00:37:55,960 --> 00:37:58,590
Where did you hear such rumors from?
625
00:37:58,810 --> 00:38:02,200
- From you, the other time...
- Just eat the meat that you like so much.
626
00:38:10,900 --> 00:38:13,940
Why is it when Hae Na nunim does this,
you fall down so quickly?
627
00:38:14,070 --> 00:38:15,460
Why don't you fall when I do it?
628
00:38:15,530 --> 00:38:16,850
Young Master.
629
00:38:17,050 --> 00:38:18,550
You want to throw me down?
630
00:38:18,620 --> 00:38:20,270
Of course.
631
00:38:20,730 --> 00:38:22,290
Here,
632
00:38:22,740 --> 00:38:24,720
hold this part now.
633
00:38:25,010 --> 00:38:25,960
Yes.
634
00:38:26,100 --> 00:38:27,500
Here.
635
00:38:29,930 --> 00:38:31,500
Yes!
636
00:38:32,590 --> 00:38:34,280
Butler Seo.
637
00:38:34,480 --> 00:38:37,400
Have you met Attorney Lee Tae Yoon?
638
00:38:37,610 --> 00:38:38,420
What?
639
00:38:38,520 --> 00:38:40,390
That man...
640
00:38:40,490 --> 00:38:43,510
can we entrust Hae Na nunim
to someone like him?
641
00:38:44,350 --> 00:38:46,250
Who knows?
642
00:38:46,660 --> 00:38:48,970
But why are you asking me this question?
643
00:38:49,120 --> 00:38:52,610
That is... because...
644
00:38:54,550 --> 00:38:56,670
You don't need to know.
645
00:38:57,650 --> 00:38:59,970
Butler Seo, you have a guest.
646
00:39:00,630 --> 00:39:02,060
Guest?
647
00:39:02,720 --> 00:39:04,660
They say I have a guest.
648
00:39:05,540 --> 00:39:08,640
Wow, these are really works of art. Art!
649
00:39:08,760 --> 00:39:10,850
Hey, don't you think the smell
of money permeates this place?
650
00:39:10,920 --> 00:39:12,310
It's not the smell of money that permeates,
651
00:39:12,360 --> 00:39:14,710
this place is literally built
with piles of money, Hyungnim.
652
00:39:28,200 --> 00:39:30,290
Oh my, my brothers!
653
00:39:31,570 --> 00:39:32,890
How long has it been?
654
00:39:32,950 --> 00:39:35,110
What brought you all the way here?
655
00:39:35,190 --> 00:39:39,040
Today is payment day but you don't
show up so we got curious and came.
656
00:39:41,220 --> 00:39:43,950
I was led by God and got to know them,
they're like brothers to me.
657
00:39:44,350 --> 00:39:46,730
Brothers, follow me.
658
00:39:46,970 --> 00:39:48,510
Follow me!
659
00:39:48,560 --> 00:39:51,110
- This way.
- Let me go.
660
00:39:55,820 --> 00:39:58,970
Birds of a feather, flock together.
661
00:40:00,220 --> 00:40:03,550
You guys, where do you think
this is, barging in like this?
662
00:40:03,710 --> 00:40:06,580
You don't seem very normal lately.
663
00:40:06,740 --> 00:40:08,440
We got worried so we came.
664
00:40:08,550 --> 00:40:10,830
What? Not normal?
665
00:40:11,220 --> 00:40:15,340
I saw that UCC, you only practice
self-defense with Miss every day.
666
00:40:15,460 --> 00:40:19,630
If this goes on, how long will it take to
hold her hand? When will we get our money?
667
00:40:19,770 --> 00:40:23,490
Hey, don't worry. I can definitely
carry out my own task.
668
00:40:23,770 --> 00:40:26,240
Instead you guys, if you don't want to
get caught, you should run away now.
669
00:40:26,390 --> 00:40:31,480
The lady you surrounded and
mobbed, she's here right now.
670
00:40:31,630 --> 00:40:33,640
Don't talk nonsense.
671
00:40:33,740 --> 00:40:36,250
Did you think we'd run away so easily?
672
00:40:36,510 --> 00:40:39,160
You think I'm telling lies?
673
00:40:39,230 --> 00:40:40,990
Yes.
674
00:40:41,350 --> 00:40:43,260
What?
675
00:40:47,290 --> 00:40:49,520
I don't know what's wrong with your dad,
676
00:40:49,580 --> 00:40:51,520
every time there's trouble,
he blames it on me.
677
00:40:51,570 --> 00:40:53,800
That man is really...
678
00:40:58,430 --> 00:40:59,190
Hey!
679
00:40:59,530 --> 00:41:00,180
Mom.
680
00:41:00,210 --> 00:41:02,170
What were you looking at so intently?
681
00:41:02,250 --> 00:41:04,870
Let's go back quickly, I want to rest.
682
00:41:05,970 --> 00:41:08,730
Kang Su Min, my son, where are you?
683
00:41:09,940 --> 00:41:12,460
Where have I seen them before?
684
00:41:14,060 --> 00:41:15,280
Hurry up, what are you doing?
685
00:41:15,310 --> 00:41:17,570
Yes, I'm coming.
686
00:41:26,650 --> 00:41:28,630
Who are you guys?
687
00:41:28,960 --> 00:41:34,280
Ah, these are the brothers
who attend church with me.
688
00:41:34,480 --> 00:41:36,990
- Hallelujah!
- Brothers?
689
00:41:37,330 --> 00:41:39,360
Why do they look like gangsters?
690
00:41:39,560 --> 00:41:43,700
Gangsters?
Never judge by appearances.
691
00:41:43,880 --> 00:41:45,420
That's up to me.
692
00:41:45,510 --> 00:41:46,990
But what are they doing here?
693
00:41:47,050 --> 00:41:49,150
Did you forget no one is to enter here freely?
694
00:41:49,270 --> 00:41:52,700
Well, the thing is...
695
00:41:52,840 --> 00:41:58,630
these friends are here to
celebrate my birthday with me.
696
00:41:58,670 --> 00:42:01,390
- Isn't that right?
- Yes, happy birthday! Happy birthday.
697
00:42:01,440 --> 00:42:05,360
Birthday? Celebrate your birthday
without bringing any gifts?
698
00:42:05,400 --> 00:42:07,240
They brought only themselves?
699
00:42:07,340 --> 00:42:09,990
That's pretty rude, right?
700
00:42:10,740 --> 00:42:12,020
This is my birthday gift, isn't it?
701
00:42:12,090 --> 00:42:14,660
A ticket for entering heaven.
702
00:42:12,760 --> 00:42:16,360
{\a6}[Holy Bible]
703
00:42:15,030 --> 00:42:17,010
This is the gift from my friends.
704
00:42:17,060 --> 00:42:20,210
A broken, old book as a birthday
gift, that's so stingy.
705
00:42:20,480 --> 00:42:22,820
Butler Seo, we're leaving.
706
00:42:22,880 --> 00:42:25,850
Don't forget our appointment next week.
707
00:42:26,150 --> 00:42:28,430
Miss, please believe in Jesus!
708
00:42:28,480 --> 00:42:31,910
- Amen. - Let's go.
- Brothers, let's go.
709
00:42:41,250 --> 00:42:44,300
They're your friends, no, your brothers?
710
00:42:44,480 --> 00:42:45,280
Yes.
711
00:42:45,350 --> 00:42:47,540
Anyhow, I don't like the looks of them.
712
00:42:47,600 --> 00:42:49,020
Don't let them come again.
713
00:42:49,080 --> 00:42:51,390
Don't worry, I won't let them come again.
714
00:42:51,510 --> 00:42:55,090
Oh yes, I decided to go do farm work with
Tae Yoon tomorrow, just to let you know.
715
00:42:55,350 --> 00:42:58,210
W... Wh... Who?
With who and where?
716
00:42:58,280 --> 00:43:00,600
Do farm service work, don't you know?
717
00:43:00,820 --> 00:43:03,630
Tae Yoon said he was going,
so I told him I'd go along.
718
00:43:03,810 --> 00:43:07,240
I don't focus only on saving hungry children,
I'm interested in farm work too.
719
00:43:07,360 --> 00:43:08,990
Miss Hae Na!
720
00:43:09,070 --> 00:43:11,110
Did you think the President
would agree to that?
721
00:43:11,240 --> 00:43:14,040
Whether he agrees or not, I'm going.
722
00:43:14,350 --> 00:43:15,780
You don't have to come along,
723
00:43:15,850 --> 00:43:17,540
you just have to make an alibi for me.
724
00:43:17,630 --> 00:43:19,800
Oh yes, say I'm working overtime
at the office, got it?
725
00:43:19,850 --> 00:43:21,400
I'm off.
726
00:43:21,450 --> 00:43:24,890
Aish, Miss! Miss!
727
00:43:34,180 --> 00:43:38,370
I saw that UCC, you only practice
self-defense with Miss Hae Na every day.
728
00:43:38,530 --> 00:43:40,160
If this goes on, how long will it take to hold her hand?
729
00:43:40,251 --> 00:43:41,998
When will we get our money?
730
00:43:43,080 --> 00:43:45,840
Gosh, what should I do?
731
00:43:47,560 --> 00:43:49,380
I told you, didn't I?
732
00:43:49,460 --> 00:43:52,000
Make sure you seal their mouths.
733
00:43:52,430 --> 00:43:55,200
Representative Kang knows our family
like the back of his hand.
734
00:43:55,240 --> 00:43:57,170
What have you been doing?
735
00:43:57,270 --> 00:43:59,180
I'm sorry.
736
00:43:59,530 --> 00:44:02,010
So in future, do we cancel Friday dinners?
737
00:44:02,100 --> 00:44:04,690
No, no. Don't need to do that.
738
00:44:04,880 --> 00:44:08,180
And to Hae Na, they are her only relatives.
739
00:44:08,610 --> 00:44:12,260
Go and find out, who was the one
who told Representative Kang.
740
00:44:13,390 --> 00:44:18,180
Also, how is Hae Na doing with Lee Tae Yoon?
741
00:44:18,320 --> 00:44:19,880
Are they still seeing each other?
742
00:44:19,970 --> 00:44:22,680
I've given clear instruction to Butler Seo,
743
00:44:22,840 --> 00:44:24,540
I'll check with him again.
744
00:44:24,610 --> 00:44:26,010
Alright.
745
00:44:33,630 --> 00:44:35,380
President,
746
00:44:35,460 --> 00:44:38,040
I have something to tell you.
747
00:44:45,540 --> 00:44:48,500
Even if I told Grandfather,
he'd be sure to object.
748
00:44:48,730 --> 00:44:50,450
So this is the only way out.
749
00:44:50,530 --> 00:44:52,530
Oh, hey!
750
00:44:53,850 --> 00:44:56,430
Please get in, Miss Hae Na.
I'll send you there.
751
00:44:56,880 --> 00:44:59,920
You have to be my alibi,
why are you following me?
752
00:45:00,180 --> 00:45:01,810
I've gotten permission for you already.
753
00:45:01,900 --> 00:45:03,080
Really?
754
00:45:03,140 --> 00:45:04,000
How did you?
755
00:45:04,060 --> 00:45:05,610
I told the President honestly.
756
00:45:05,660 --> 00:45:08,730
Actually, the best way is to tell the truth.
757
00:45:09,160 --> 00:45:12,870
But the President said I will have
to send you then he'll agree.
758
00:45:15,030 --> 00:45:18,010
So long as I get to see Tae Yoon,
why do I have to bother?
759
00:45:18,080 --> 00:45:20,670
Your destination is Changsu, is that right?
760
00:45:20,950 --> 00:45:23,720
It'll take about 3 hours to get there.
761
00:45:23,980 --> 00:45:26,660
Get in, I'll help you with the bags.
762
00:45:37,280 --> 00:45:41,190
{\a6}Hot stuff approach me
763
00:45:41,250 --> 00:45:44,850
{\a6}Try to knock on my cold heart
764
00:45:44,910 --> 00:45:48,990
{\a6}With fire in your eyes
765
00:45:49,040 --> 00:45:51,810
{\a6}Start a fire in my heart
766
00:45:52,050 --> 00:45:53,060
{\a6}Hot stuff
767
00:45:53,100 --> 00:45:55,930
{\a6}It's fine even if my heart burns to ashes
768
00:45:55,980 --> 00:45:59,600
{\a6}My whole life, this heart on fire
769
00:45:59,640 --> 00:46:03,760
{\a6}Everyday, with this crazy passionate love
770
00:46:03,820 --> 00:46:08,840
{\a6}My heart burns... to love you
771
00:46:08,900 --> 00:46:12,340
{\a6}In my lonely heart
772
00:46:12,390 --> 00:46:16,220
{\a6}An existence which makes me quiver
773
00:46:16,270 --> 00:46:20,020
{\a6}I'm getting closer to you
774
00:46:20,100 --> 00:46:23,850
{\a6}Love, please take care of my heart
775
00:46:25,188 --> 00:46:27,680
I was so busy and who will benefit?
776
00:46:27,790 --> 00:46:29,720
I should never let it happen.
777
00:46:42,620 --> 00:46:47,360
This wench, how dare she bash
him up like a dried pollack!
778
00:46:48,800 --> 00:46:52,150
Oppa, how can this wench
even be pitiful? Really!
779
00:46:54,260 --> 00:46:56,530
Oh, I'm tired. I'm tired.
780
00:46:56,570 --> 00:46:58,070
Mom, you're here.
781
00:46:58,110 --> 00:47:00,950
Why? Mr. Jang is picking on you again?
782
00:47:01,030 --> 00:47:03,720
Don't talk about it. Mr. Jang or whatever?
783
00:47:03,830 --> 00:47:06,130
Today he caught me bringing a few
stalks yet to fully blossom,
784
00:47:06,180 --> 00:47:08,790
then he embarrassed me in front of everyone.
785
00:47:08,930 --> 00:47:11,740
Oh, that's too much. What's wrong with him?
786
00:47:11,840 --> 00:47:13,770
Mom, could he be interested in you?
787
00:47:13,880 --> 00:47:16,190
Hey! How can he be interested?
788
00:47:16,250 --> 00:47:18,320
Interested?...
789
00:47:18,480 --> 00:47:20,830
Mom, did you see Oppa?
790
00:47:21,020 --> 00:47:23,690
Dong Chan? I didn't see him.
791
00:47:23,760 --> 00:47:26,340
What did I hear? Yes, he went to do farm work.
792
00:47:26,430 --> 00:47:28,300
Farm work?
793
00:47:29,140 --> 00:47:31,350
What farm work?
794
00:47:34,230 --> 00:47:37,060
I'm so worried whether Miss will
be comfortable at the farm.
795
00:47:37,150 --> 00:47:39,480
She's never been to that kind of place before.
796
00:47:39,560 --> 00:47:42,760
Butler Seo is with her,
it shouldn't be a problem.
797
00:47:42,870 --> 00:47:46,020
You're a lot more lenient with
Butler Seo now than before...
798
00:47:46,700 --> 00:47:49,840
nothing, that's the feeling I get.
799
00:47:50,810 --> 00:47:55,480
Oh yes, Miss Hae Na said yesterday
was Butler Seo's birthday.
800
00:47:55,850 --> 00:47:56,940
Yesterday?
801
00:47:57,000 --> 00:47:59,550
At next week's meeting,
I plan to get him a cake.
802
00:47:59,640 --> 00:48:02,280
We can't just let it pass unnoticed, right?
803
00:48:17,150 --> 00:48:19,150
December?
804
00:48:25,140 --> 00:48:26,940
Where are we?
805
00:48:27,010 --> 00:48:28,130
Have we arrived?
806
00:48:28,190 --> 00:48:29,680
My face is bloated.
807
00:48:29,770 --> 00:48:31,780
I think I lost the way.
808
00:48:31,950 --> 00:48:34,160
What? We're lost?
809
00:48:34,240 --> 00:48:37,100
This is my first time to
that place, I'm sorry.
810
00:48:37,190 --> 00:48:39,230
I'm checking the map, we should
be able to find it soon.
811
00:48:39,310 --> 00:48:42,250
Anyway, this is how you usually do things.
812
00:48:42,790 --> 00:48:45,890
I'm going to the toilet, you must
find it before I come back.
813
00:48:46,070 --> 00:48:47,490
Okay.
814
00:48:54,160 --> 00:48:56,110
Take this.
815
00:48:56,950 --> 00:48:58,910
What is this?
816
00:48:59,870 --> 00:49:01,390
Yesterday was your birthday,
817
00:49:01,460 --> 00:49:04,320
I won't do anything if I didn't know but
since I know, I can't skip the gift.
818
00:49:05,060 --> 00:49:08,960
Tae Yoon says there are many
ways to show our heart,
819
00:49:09,220 --> 00:49:11,440
so I spent some effort on it.
820
00:49:17,030 --> 00:49:19,160
Oh, this place is so dirty.
821
00:49:19,220 --> 00:49:21,330
I don't dare to use the toilet here.
822
00:49:26,170 --> 00:49:28,819
Let's have a look.
823
00:49:28,820 --> 00:49:32,660
[Birthday Coupon]
824
00:49:34,310 --> 00:49:36,680
A coupon?
825
00:49:42,540 --> 00:49:44,080
Birthday coupon.
826
00:49:44,130 --> 00:49:48,890
This coupon was given as a gift to
celebrate Butler Seo Dong Chan's birthday.
827
00:49:49,230 --> 00:49:51,050
Effective period, 3 months.
828
00:49:51,151 --> 00:49:54,400
Strictly cannot be exchanged for cash.
829
00:49:54,420 --> 00:49:57,920
Things to eat, to wear, to have, etc.
830
00:49:58,050 --> 00:50:00,700
I can help you fulfill any one wish.
831
00:50:01,320 --> 00:50:02,450
Happy birthday!
832
00:50:02,788 --> 00:50:04,995
Do you like my gift?
833
00:50:05,530 --> 00:50:07,560
Since the effective period is only 3 months,
834
00:50:07,590 --> 00:50:09,420
make sure you use it within this time.
835
00:50:09,490 --> 00:50:12,380
Otherwise it becomes a useless coupon, understand?
836
00:50:12,580 --> 00:50:15,460
Also, this is an order.
837
00:50:15,550 --> 00:50:17,450
Without my permission, you are not to fall ill,
838
00:50:17,520 --> 00:50:20,240
you're not to leave, you're not to resign.
839
00:50:20,520 --> 00:50:24,540
I know you would love to
hear me say thank you,
840
00:50:24,770 --> 00:50:27,950
to commemorate your birthday,
I'll make an exception and say it,
841
00:50:29,320 --> 00:50:32,740
Thanks, thank you, Butler Seo.
842
00:50:36,400 --> 00:50:41,070
{\a6}Will you look at me occasionally too?
843
00:50:41,140 --> 00:50:45,410
{\a6}Yesterday which was drenched in happiness
844
00:50:45,470 --> 00:50:49,600
{\a6}Is disappearing piece by piece
845
00:50:50,120 --> 00:50:54,700
{\a6}Will you think of me too?
846
00:50:54,750 --> 00:50:59,120
{\a6}With a shy smile on your mouth
847
00:50:59,180 --> 00:51:03,640
{\a6}Shouting for me, I wish that day will return
848
00:51:03,750 --> 00:51:08,470
{\a6}Is there still love between us?
849
00:51:08,530 --> 00:51:11,190
{\a6}Even if you forget
850
00:51:11,220 --> 00:51:11,909
{\a6}I will keep it in my heart
851
00:51:11,910 --> 00:51:14,060
Yes, Sunbae?
852
00:51:14,400 --> 00:51:16,990
I'm about to set out.
853
00:51:17,910 --> 00:51:20,250
Hae Na has arrived?
854
00:51:21,190 --> 00:51:22,190
I see.
855
00:51:22,250 --> 00:51:23,320
See you later.
856
00:51:23,360 --> 00:51:24,680
Bye.
857
00:51:26,850 --> 00:51:30,000
Princess, didn't expect you to be so diligent.
858
00:51:30,500 --> 00:51:31,660
Are you all packed?
859
00:51:31,700 --> 00:51:33,430
Yes, just about.
860
00:51:34,110 --> 00:51:36,540
Hey, what's with that old-fashioned camera?
861
00:51:36,660 --> 00:51:38,640
And the film's black and white too.
862
00:51:38,860 --> 00:51:40,970
Hey, you think you're Bresson*?
863
00:51:38,860 --> 00:51:40,970
{\a6}(*World famous French photographer)
864
00:51:41,050 --> 00:51:42,200
I don't know.
865
00:51:42,260 --> 00:51:44,460
Strangely, I dislike digital cameras.
866
00:51:44,610 --> 00:51:47,650
The photo is taken too easily
and deleted too easily.
867
00:51:47,860 --> 00:51:49,280
That doesn't fit with me.
868
00:51:49,380 --> 00:51:52,180
Is that so? I thought it's quite good.
869
00:51:52,340 --> 00:51:54,980
Anyway, Hae Na makes a trip so far away,
870
00:51:55,070 --> 00:51:57,390
at least I should help her
keep the memories, right?
871
00:51:57,510 --> 00:51:59,810
Oh, this smells a little fishy.
872
00:52:00,340 --> 00:52:02,740
Recently, you keep helping Kang Hae Na.
873
00:52:02,880 --> 00:52:04,270
When did I?
874
00:52:04,310 --> 00:52:07,780
See, the talk and the charity
event, you help each other out,
875
00:52:07,900 --> 00:52:10,820
when it ended, you have to say
thanks with a dinner treat.
876
00:52:11,290 --> 00:52:14,210
You... what exactly is your
relationship with Kang Hae Na?
877
00:52:15,020 --> 00:52:17,370
We're friends. Didn't I tell you before?
878
00:52:17,490 --> 00:52:19,830
Friends? Friends, you say.
879
00:52:19,900 --> 00:52:22,350
Hey, no matter what, I'm perceptive, you know.
880
00:52:23,050 --> 00:52:24,730
Perceptive, my foot. Let's go.
881
00:52:24,800 --> 00:52:27,130
That's right. Of course you
have to rush over there.
882
00:52:27,200 --> 00:52:30,440
Kang Hae Na's waiting for you,
you must be so anxious, right?
883
00:52:30,570 --> 00:52:33,010
Ah really.
884
00:52:35,880 --> 00:52:38,160
Yes, Lee Tae Yoon here.
885
00:52:39,910 --> 00:52:41,660
What?
886
00:52:46,210 --> 00:52:48,260
It's so hot.
887
00:52:50,690 --> 00:52:51,840
What?
888
00:52:51,900 --> 00:52:53,930
I have to sleep in such a place?
889
00:52:53,990 --> 00:52:54,700
Then?
890
00:52:54,740 --> 00:52:57,460
You were expecting some posh hotel here?
891
00:53:00,040 --> 00:53:01,560
Hello.
892
00:53:01,640 --> 00:53:02,990
Yes, hello.
893
00:53:03,050 --> 00:53:06,090
Tae Yoon says he can only
come over after lunch.
894
00:53:07,140 --> 00:53:09,150
We're on our way to work in the orchard.
895
00:53:09,240 --> 00:53:11,380
Do you want to come along?
896
00:53:12,180 --> 00:53:13,450
Me?
897
00:53:13,550 --> 00:53:15,060
Yes, of course.
898
00:53:15,090 --> 00:53:16,770
We're here to work, so
we'll do that of course.
899
00:53:16,830 --> 00:53:20,010
But can you give her some time to change?
900
00:53:20,480 --> 00:53:21,580
Sure.
901
00:53:21,640 --> 00:53:24,030
I'll wait for you upfront.
Come when you're ready.
902
00:53:24,210 --> 00:53:25,850
Got it.
903
00:53:26,980 --> 00:53:29,230
What? Do I really have to do the work?
904
00:53:29,280 --> 00:53:32,430
Otherwise? In the end, whether
you work or laze around,
905
00:53:32,520 --> 00:53:33,590
Attorney Lee Tae Yoon will find out.
906
00:53:33,680 --> 00:53:34,710
If you want to make a good impression,
907
00:53:34,770 --> 00:53:36,780
go get changed up now.
908
00:53:36,910 --> 00:53:39,620
- Oh really.
- Hurry, hurry.
909
00:54:08,150 --> 00:54:09,230
Oh, this is good.
910
00:54:09,270 --> 00:54:10,630
Sweet, so sweet.
911
00:54:10,680 --> 00:54:12,400
Go ahead and eat.
912
00:54:12,550 --> 00:54:13,330
Thank you.
913
00:54:13,420 --> 00:54:14,580
How long have you been working in the orchard?
914
00:54:14,630 --> 00:54:15,920
About five years.
915
00:54:15,960 --> 00:54:17,110
Oh, five years already?
916
00:54:17,760 --> 00:54:20,330
I wonder what Miss Hae Na is doing now?
917
00:54:31,640 --> 00:54:33,890
Excuse me, look over here.
918
00:54:34,120 --> 00:54:35,740
Hey!
919
00:54:35,820 --> 00:54:36,830
Stop this.
920
00:54:36,860 --> 00:54:38,130
Give it back.
921
00:54:38,170 --> 00:54:40,670
Stop it, work, you have to do work.
922
00:54:41,754 --> 00:54:43,444
- Go over there and work.
- Butler Seo.
923
00:54:46,850 --> 00:54:49,630
Miss Hae Na! Miss Hae Na!
924
00:54:49,910 --> 00:54:51,570
What's this?
925
00:54:52,390 --> 00:54:54,640
What is this you're doing?
926
00:54:54,730 --> 00:54:56,300
What are you doing? I'm working on it.
927
00:54:56,330 --> 00:54:58,610
You're not working but doing this useless stuff!
928
00:54:58,720 --> 00:55:00,000
Hey!
929
00:55:00,060 --> 00:55:02,030
Why aren't you working?
930
00:55:02,110 --> 00:55:04,050
You're just lazy.
931
00:55:04,200 --> 00:55:06,310
I'll work now.
932
00:55:06,740 --> 00:55:09,250
How could you harvest this kind?
933
00:55:12,950 --> 00:55:15,090
Work quickly!
934
00:55:18,260 --> 00:55:20,700
Oh, this is cooling.
935
00:55:21,440 --> 00:55:22,880
Oh, stop that.
936
00:55:22,920 --> 00:55:24,910
I said stop that!
937
00:55:33,630 --> 00:55:35,750
Stop!
938
00:55:43,190 --> 00:55:45,960
[Name: Princess Kang Hae Na / Address: Seoul]
939
00:55:49,210 --> 00:55:53,290
[Name: Seo Dong Chan.]
[Address: ?]
940
00:55:53,460 --> 00:55:54,829
- We worked hard.
- We worked hard.
941
00:55:54,830 --> 00:55:56,780
We all worked hard.
942
00:55:58,370 --> 00:56:00,630
What is it? I'm eating.
943
00:56:02,940 --> 00:56:04,930
Make a call to Tae Yoon.
944
00:56:05,010 --> 00:56:05,880
What?
945
00:56:05,950 --> 00:56:08,640
He said he'll be here after lunch
but until now still no news.
946
00:56:08,690 --> 00:56:09,910
Call him quick.
947
00:56:09,970 --> 00:56:12,440
Oh, he'll get here when he gets here.
948
00:56:15,280 --> 00:56:17,910
Fine, I'll call.
949
00:56:22,170 --> 00:56:23,490
Hurry.
950
00:56:28,280 --> 00:56:30,940
Oh, this is too much.
951
00:56:32,880 --> 00:56:34,980
Give me a minute.
952
00:56:36,580 --> 00:56:38,570
This is Lee Tae Yoon.
953
00:56:39,180 --> 00:56:41,390
Ah, Butler Seo.
954
00:56:41,570 --> 00:56:43,150
Yes, Attorney.
955
00:56:43,240 --> 00:56:44,810
You said you'd be here in the afternoon.
956
00:56:44,860 --> 00:56:46,690
What happened?
957
00:56:47,130 --> 00:56:48,390
No, no.
958
00:56:48,440 --> 00:56:50,410
I was just curious, that's all.
959
00:56:50,880 --> 00:56:52,960
Oh, I'm so sorry.
960
00:56:53,340 --> 00:56:55,160
Something urgent came up,
961
00:56:55,330 --> 00:56:57,500
I don't think I can make it.
962
00:56:58,480 --> 00:56:59,810
What did you say?
963
00:56:59,900 --> 00:57:02,060
Please apologize to Hae Na,
964
00:57:02,280 --> 00:57:04,420
Butler Seo, you help me explain it.
965
00:57:04,470 --> 00:57:06,200
Hey, Attorney,
966
00:57:06,300 --> 00:57:08,620
why did you make an appointment
if you can't keep it?
967
00:57:08,770 --> 00:57:10,720
Is this acceptable?
968
00:57:13,510 --> 00:57:14,710
I'm sorry.
969
00:57:14,780 --> 00:57:16,960
I should have called earlier.
970
00:57:17,110 --> 00:57:18,360
I've nothing to say.
971
00:57:18,440 --> 00:57:20,400
I understand.
972
00:57:22,490 --> 00:57:23,900
What?
973
00:57:24,210 --> 00:57:26,020
He can't come?
974
00:57:38,050 --> 00:57:40,260
How could he do this to me?
975
00:57:40,400 --> 00:57:42,950
For who's sake did I come here?
976
00:57:43,160 --> 00:57:45,590
How could he?
977
00:57:46,790 --> 00:57:49,120
Attorney Lee is very sorry about this.
978
00:57:49,330 --> 00:57:51,040
- Miss Hae Na, try to understand.
- Understand?
979
00:57:51,190 --> 00:57:52,770
Certainly not.
980
00:57:52,840 --> 00:57:54,330
How can he do this?
981
00:57:54,430 --> 00:57:56,730
You can't drink and you're still drinking?
982
00:57:56,950 --> 00:57:58,580
Stop drinking!
983
00:57:58,810 --> 00:58:01,050
But I'm sad, what can I do?
984
00:58:01,270 --> 00:58:03,380
He's really too much.
985
00:58:09,200 --> 00:58:11,000
Do you know...
986
00:58:11,220 --> 00:58:12,700
What?
987
00:58:13,060 --> 00:58:17,640
Why doesn't he like me?
988
00:58:21,140 --> 00:58:22,630
Isn't that right?
989
00:58:22,820 --> 00:58:25,460
If he even likes me a little bit,
990
00:58:25,930 --> 00:58:27,690
no matter how busy,
991
00:58:27,770 --> 00:58:30,100
he will come and see me, right?
992
00:58:33,060 --> 00:58:34,690
If it were you,
993
00:58:34,760 --> 00:58:36,500
you'd surely come see me.
994
00:58:36,600 --> 00:58:38,410
Won't you?
995
00:58:51,300 --> 00:58:52,090
Miss...
996
00:58:52,140 --> 00:58:55,470
I'm going in to sleep, I'm tired.
997
00:59:16,980 --> 00:59:18,510
Where are you going to sleep?
998
00:59:18,680 --> 00:59:20,200
I'll sleep in the room next door,
999
00:59:20,450 --> 00:59:22,080
if you need to go to the toilet,
1000
00:59:22,170 --> 00:59:25,020
wake me up, I'll go with you.
1001
00:59:25,210 --> 00:59:26,960
Okay.
1002
00:59:28,670 --> 00:59:30,220
I...
1003
00:59:30,480 --> 00:59:33,800
Before I fall asleep, can't you stay with me?
1004
00:59:35,710 --> 00:59:36,990
Okay then.
1005
00:59:37,070 --> 00:59:40,070
I'll leave after you fall asleep.
1006
00:59:40,810 --> 00:59:43,290
You... promise?
1007
00:59:43,380 --> 00:59:44,790
Yes.
1008
00:59:47,260 --> 00:59:51,840
I'll fall asleep then you can go.
1009
00:59:52,290 --> 00:59:54,840
Yes, you don't have to worry.
1010
00:59:54,910 --> 00:59:57,050
Sleep tight.
1011
01:00:17,110 --> 01:00:18,590
Miss Hae Na...
1012
01:00:18,790 --> 01:00:20,860
Don't be sad.
1013
01:00:21,210 --> 01:00:24,800
Lee Tae Yoon doesn't know, that's why.
1014
01:00:25,770 --> 01:00:27,090
Miss Hae Na...
1015
01:00:27,150 --> 01:00:29,340
You're beautiful.
1016
01:00:29,680 --> 01:00:32,030
You're someone who's very beautiful.
1017
01:00:41,430 --> 01:00:43,460
Goodnight.
1018
01:01:20,160 --> 01:01:22,600
Tae Yoon! Soo Ho!
1019
01:01:24,740 --> 01:01:26,530
You said you weren't coming but
you're here. What happened?
1020
01:01:26,590 --> 01:01:27,870
Something came up.
1021
01:01:27,940 --> 01:01:29,310
Oh yes, where's Hae Na?
1022
01:01:29,380 --> 01:01:30,690
She's in the back of the house.
1023
01:01:30,750 --> 01:01:32,200
She should be up soon.
1024
01:01:32,270 --> 01:01:33,950
Is that right?
1025
01:01:36,450 --> 01:01:37,890
Yesterday when I saw Kang Hae Na,
1026
01:01:37,940 --> 01:01:40,310
I really got a shock.
1027
01:01:40,530 --> 01:01:42,500
What's their relationship?
1028
01:01:43,290 --> 01:01:45,680
Well, there's something like that.
1029
01:02:13,200 --> 01:02:15,290
Oh!
1030
01:02:18,050 --> 01:02:19,670
I am Miss' butler.
1031
01:02:23,350 --> 01:02:24,720
What did you do last night?
1032
01:02:24,770 --> 01:02:26,230
Why aren't you wearing a shirt?
1033
01:02:26,330 --> 01:02:27,630
Miss Hae, I don't know either...
1034
01:02:27,690 --> 01:02:28,880
Maybe it's too hot so I took it off.
1035
01:02:28,930 --> 01:02:29,960
Are you crazy?!
1036
01:02:30,010 --> 01:02:31,380
Who told you to be in my room?!
1037
01:02:31,430 --> 01:02:32,970
Because you said you were afraid,
1038
01:02:33,020 --> 01:02:34,910
you told me to stay till you fell asleep.
1039
01:02:34,970 --> 01:02:37,220
So... in the end,
I think I fell asleep too.
1040
01:02:37,260 --> 01:02:38,550
You think that makes sense?
1041
01:02:38,620 --> 01:02:41,890
- You're dead. I won't let you off.
- Miss! Miss!
1042
01:02:51,830 --> 01:02:54,320
- Miss Hae Na...
- Hae Na.
1043
01:02:54,970 --> 01:02:56,930
It's me, Lee Tae Yoon.
1044
01:02:59,300 --> 01:03:04,000
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
1045
01:03:04,010 --> 01:03:08,000
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
1046
01:03:08,010 --> 01:03:12,000
Main Translator: ai*
1047
01:03:12,010 --> 01:03:16,000
Spot Translator: purpletiger86
1048
01:03:16,010 --> 01:03:20,000
Timer: Ahoxan
1049
01:03:20,010 --> 01:03:24,000
Editor/QC: sayroo
1050
01:03:24,010 --> 01:03:28,000
Final QC: ay_link
Coordinators: mily2, ay_link
1051
01:03:30,190 --> 01:03:32,660
What? Butler Seo and Hae Na
came out from the same room?
1052
01:03:32,710 --> 01:03:34,290
What's the relationship between them?
1053
01:03:34,330 --> 01:03:35,950
Nothing happened between him and me.
1054
01:03:36,010 --> 01:03:37,940
What is that got to do with me?
1055
01:03:38,010 --> 01:03:39,360
Don't throw a tantrum.
1056
01:03:39,430 --> 01:03:41,450
Doesn't that show he has feelings for me?
1057
01:03:41,540 --> 01:03:43,230
Feelings and such? What a joke!
1058
01:03:43,310 --> 01:03:44,055
Oh dear!
1059
01:03:44,840 --> 01:03:46,750
- I'd like to speak with Hae Na for a bit.
- Miss!
1060
01:03:46,790 --> 01:03:48,590
Where is she?
1061
01:03:48,890 --> 01:03:50,920
That guy, Lee Tae Yoon, likes you?
1062
01:03:50,960 --> 01:03:53,705
With my never-give-up fighting spirit,
1063
01:03:53,899 --> 01:03:55,191
I captured his heart.
1064
01:03:56,260 --> 01:03:58,640
Ah, why isn't that fella not back yet?
1065
01:03:58,660 --> 01:03:59,890
Oppa, could it be...
1066
01:03:59,900 --> 01:04:01,405
that you like Kang Hae Na?
1067
01:04:03,770 --> 01:04:07,500
You, what is your real motive
for coming to this household?
1068
01:04:07,883 --> 01:05:03,370
Watch dramas legally @ dramafever.com
STOP illegal streaming sites